《聊斋志异卷八》

作者: 蒲松龄

男生子


原文

福建总兵杨辅,有娈童,腹震动。十月既满,梦神人剖其两胁去之。及醒,两男夹左右啼。起视胁下,剖痕俨然。儿名之天舍、地舍云。

异史氏曰:“按此吴藩未叛前事也。吴既叛,闽抚蔡公疑杨欲图之,而恐其为乱,以他故召之。杨妻夙智勇,疑之,沮杨行。杨不听。妻涕而送之。归则传齐诸将,披坚执锐,以待消息。少间,闻夫被诛,遂反攻蔡。蔡仓皇不知所为。幸标卒固守,不克乃去。去既远,蔡始戎装突出,率众大噪。人传为笑焉。后数年,盗乃就抚。未几,蔡暴亡。临卒,见杨操兵入,左右亦皆见之。呜呼!其鬼虽雄,而头不可复续矣!生子之妖,其兆于此耶?”


译文

福建总兵杨辅家有个美少年,他的肚子里经常有蠕动。十个月后,梦见神人把他的两根肋骨割去,醒来发现左右有两个男婴在啼哭。起身看看自己的肋下,割的痕迹还在。两个儿子一个起名天舍,一个起名地舍。

异史氏说:“这是吴三桂没有背叛之前的事了。吴三桂已经背叛,福建巡抚蔡老先生怀疑杨有意图,担心他作乱,所以用其他原因把他召回了。杨的妻子有智力和勇气,怀疑这件事,阻止杨离开。杨不听。他的妻子哭着送他。回家后就向诸将发布命令,披铠甲、手执武器,以等待消息。过了一会儿,听说丈夫被杀,于是反叛攻打蔡。蔡仓皇不知所措,幸好抚标士卒坚守,杨妻没有攻克就离开了这里。等他们走远,蔡才穿上军装出现,率领众兵喧噪。听到的人都嘲笑他。几年后,盗贼归降。不久,蔡突然死亡。临去世,见杨拿着兵器,身边的人也都看见了。那鬼虽然雄壮,而头却不能再有了!生儿子的妖,这就是他的预示吗?”